Einen grenz- und sprachübergreifenden „Vernetzungsverkehr“ organisiert das Lyrikmagazin „Trimaran“ für Deutschland, Flandern und die Niederlande. So werden dem Lesepublikum repräsentative Einblicke in die jeweils anderen Literaturräume und gesellschaftlichen Debatten eröffnet. Im Zentrum der anspruchsvoll gestalteten Hefte stehen Begegnungen deutsch-flämischer bzw. deutsch-niederländischer Autor:innen, die sich – auf der Grundlage von Interlinearversionen in der jeweils anderen Sprache – gegenseitig übersetzen. An Bord der vierten „Trimaran“-Übersetzungswerkstatt lesen Ulrike Draesner, Radna Fabias und die Preisträgerin des Erlanger Literaturpreises für Poesie als Übersetzung 2017 Dagmara Kraus. Ein Pilotprojekt für andere europäische Grenzregionen.
Adrian La Salvia
Mit Ulrike Draesner, Radna Fabias und Dagmara Kraus; Moderation: Stefan Wieczorek
Samstag, 26.08.2023
12:00
Eintritt frei!